Isi
- Prancis
- Prancis
- Norwegia
- Mandarin
- Rusia
- Bahasa inggris
- "Aku cinta kamu"
- Keingintahuan: etimologi kata cinta dalam bahasa Inggris
- Orang jepang
Menurut American Society of Linguistics, Amerika Serikat, ada lebih dari 6.000 bahasa hidup yang dikenal digunakan di seluruh dunia. Banyak dari mereka bahasa yang membingungkan, cukup spesifik untuk lokasi yang diberikan dan diucapkan oleh komunitas terpencil. Dalam banyak kasus, ada beberapa cara untuk mengucapkan kata cinta atau mengatakan, "Aku mencintaimu."
Kata cinta, seperti tindakan mencintai, memiliki beberapa bentuk (Stockbyte / Stockbyte / Getty Images)
Prancis
Di Spanyol, cinta adalah "cinta".
Prancis
Di Perancis, bahasa Latin lainnya, cinta diterjemahkan sebagai "cinta".
Norwegia
Dalam bahasa Norwegia, cinta adalah "kjærlighet".
Mandarin
Bahasa Cina memiliki simbol yang rumit namun elegan untuk kata "cinta" (lihat referensi). Pengucapannya seperti kata seru rasa sakit "ai" dalam bahasa Portugis. Lebih tepatnya, kata dalam bahasa Cina berarti "Aku mencintaimu dengan sepenuh hati."
Rusia
"Cinta" dalam bahasa Rusia diucapkan sebagai berikut: "liu-blush" dan ditulis dalam huruf Cyrillic.
Bahasa inggris
Dalam bahasa Jerman kata untuk cinta adalah "liebe".
"Aku cinta kamu"
Seperti dalam bahasa Portugis, banyak bahasa memiliki terjemahan unik untuk frasa "I love you". Sebagai contoh, di Portugal lebih sering berbicara "amo-te", di Brazil "I love you" lebih sering. Dalam bahasa Arab, "ana behibak" digunakan untuk memberi tahu seorang pria bahwa Anda mencintainya; untuk wanita seseorang harus menggunakan "ana behibek". Jika Anda bepergian ke Thailand di beberapa titik dalam hidup Anda, ingatlah ungkapan berikut: "chan rak khun".
Keingintahuan: etimologi kata cinta dalam bahasa Inggris
Kata "cinta" dalam bahasa Inggris memiliki sejarah yang menarik yang didasarkan pada beberapa pengaruh linguistik. Kata Jerman "liebe" atau "liedfde" Belanda adalah bagian dari asal kata, serta kata Latin "libido", yang berarti "keinginan kuat." Selain itu, kata Jerman "percaya", yaitu "glauben", mungkin memiliki kontribusi pada kata "cinta" yang saat ini digunakan.
Orang jepang
Dalam bahasa Jepang kata "cinta" telah mengalami evolusi yang menarik. Sampai akhir abad ke-19, tidak ada kata yang setara untuk "cinta" dalam bahasa Jepang karena orang Barat mengerti arti kata itu. Penciptaan kata adalah produk dari perbedaan budaya dalam kaitannya dengan cinta itu sendiri. Pengaruh Barat pada abad ke-19 memunculkan kata "reai," yang berarti "cinta."