Isi
Akhirnya, hampir semua orang harus membuat keputusan tentang apa yang akan ditulis di batu nisan kerabat atau teman baik. Selama era Victoria hingga pergantian abad ke-20, prosa bunga mendominasi, dengan kutipan dari puisi dan bagian tulisan suci yang direkam. Perang Dunia Pertama membawa pandangan yang kurang romantis tentang kematian dan hari ini prosa peringatan adalah murni masalah preferensi keluarga.
Hampir setiap orang, selalu dalam kehidupan, perlu memikirkan apa yang harus ditulis di atas nisan
Dasar-dasarnya
Nama lengkap orang yang meninggal itu, mungkin dengan nama yang dikenal dengan tanda kutip, adalah tulisan paling umum pada slab tumulus. Kadang-kadang, inisial diganti dengan nama depan dan nama tengah jika kuburan adalah batu (terkait dengan tumulus yang berdampingan). Beberapa makam anak-anak sering ditulisi dengan nama kecil atau hanya "anak" dan "anak" atau "anak perempuan" jika anak itu meninggal sebelum memiliki nama. Tahun selalu ditandai di batu nisan. Seringkali tahun kelahiran ditulis dan terkadang hari dan bulan ditambahkan ke catatan ini. Karena generasi mendatang dapat menggunakan bidang ini untuk referensi ketika membangun silsilah, akurasi sangat penting dalam identifikasi ini. Informasi dasar lainnya yang dapat dimasukkan dalam batu nisan bersama adalah hubungan orang yang meninggal dengan penghuni lain ("istri", "ayah", "saudara perempuan") dari kuburan.
Jika seorang anak meninggal sebelum memiliki nama, prasasti itu dapat berupa "anak," "putra," atau "anak perempuan"
Tambahan penting
Layanan militer biasanya dicatat pada slab tumulus. Informasi ini mungkin sederhana sebagai cabang dari layanan atau mungkin termasuk posisi, tugas atau layanan perang. Tambahan lainnya dapat termasuk layanan publik, kantor terpilih atau anggota klub tertentu. Koneksi persaudaraan seperti Freemasonry, antara lain, biasanya dijelaskan dengan simbol anggota. istilah kasih sayang ("Pasangan Kekasih", "Bunda Terhormat") juga merupakan informasi tradisional tambahan. Meskipun banyak batu zaman Victoria dipenuhi dengan istilah-istilah seperti itu, penggunaannya adalah masalah preferensi daripada bentuk di bidang yang kurang berhias.
Kamp militer dapat termasuk cabang dari layanan atau posisi, tugas atau layanan perang
Prosa dan puisi
"Ingat laki-laki, dari tempat kamu datang, Seperti kamu hari ini, jadi aku juga, Seperti aku sekarang, kamu juga akan, Ingat ini dan itu akan mengikuti saya."
Sajak peringatan dalam kuburan bahasa Inggris ini hampir mengundang respons tidak sopan yang terukir di bawahnya:
"Ikuti dia pasti aku tidak akan sampai aku tahu jalan apa yang telah diambilnya" (lihat Sumber 3)
Prosa, biasanya diambil dari Alkitab atau kitab suci lainnya, dan puisi terkadang menghiasi batu nisan sebagai epitaf untuk mencoba meringkas roh orang yang sudah meninggal. Banyak keluarga memilih frasa pendek dan populer dari buku-buku Mazmur dan Amsal sebagai "Istri yang baik, siapa yang dapat menemukannya? Dia lebih berharga daripada permata" (Amsal 31:10). Batu nisan lain menggunakan ayat-ayat dari Injil seperti "Ke mana Aku pergi, kamu tidak dapat mengikuti Aku sekarang" (Yohanes 13:36). Kutipan puisi, lagu, atau buku favorit almarhum dapat memberikan epitaf. Kadang-kadang sebuah keluarga menambahkan pemikiran atau puisi dari komposisi mereka sendiri. Tantangan saat mendaftar dalam kampanye adalah memilih frasa yang tepat yang sesuai dengan itu. Adalah bijaksana untuk mengingat bahwa kebiasaan berubah; dalam banyak periode sejarah humor telah digunakan dalam epitaf, tetapi suasana hati yang tidak enak salah tempat di pemakaman umum sehubungan dengan pelayat. Ungkapan paling sederhana biasanya adalah frasa yang paling akan mentransmisikan kepada generasi mendatang perasaan orang-orang yang mencintai orang yang meninggal.
Ungkapan sederhana bisa mengatakan banyak