Isi
Hubungan kompleks antara bahasa Ibrani dan Arab penting karena signifikansi budaya, agama dan komunikatif di Israel saat ini, serta di wilayah lain di dunia. Bahasa-bahasa tersebut saling mempengaruhi sedemikian rupa sehingga saat ini bahasa Ibrani dan Arab memiliki kesamaan dalam pengucapan dan struktur bahasanya. Pertukaran linguistik sangat penting terutama ketika membahas komunikasi antara komunitas Arab dan Yahudi. Kesamaan linguistik menunjukkan ikatan sejarah yang ada di dunia kontemporer.
Bahasa Israel
Baik bahasa Arab dan Ibrani diakui sebagai bahasa resmi orang Israel. Meskipun bahasa Arab pada awalnya sebagian besar digunakan oleh penduduk Arab di Israel, pemerintah memutuskan untuk mengadopsi bahasa tersebut sebagai bahasa resmi bersama dengan bahasa Ibrani.
Suara dan nama huruf
Baik alfabet Ibrani dan Arab memiliki huruf dengan bunyi, nama dan, dalam beberapa kasus, interpretasi yang serupa. The Meru Foundation memiliki tabel yang membandingkan suara dari dua huruf menurut interpretasi, menghubungkan setiap huruf sesuai dengan makna interpretif yang umum. Misalnya, huruf pertama dalam alfabet Arab, alif, berarti "Allah" (tuhan), sedangkan huruf pertama dalam alfabet Ibrani, aleph, berarti "tuan". Yayasan Meru mengusulkan bahwa makna yang dibagi antara dua kata tersebut adalah "sadar".
Pengucapan kata
Kedua bahasa Semit, Arab dan Ibrani, memiliki kata-kata yang terdengar serupa dan memiliki arti yang serupa. Menampilkan diri Anda dengan mengatakan "nama saya" terdengar sangat mirip dalam kedua bahasa: dalam bahasa Arab dikatakan "ismee" dan dalam bahasa Ibrani "shmee". Karena bahasa Arab digunakan secara luas setelah bahasa Ibrani ditulis, bahasa Arab dipengaruhi secara linguistik oleh bahasa tersebut. Ketika bahasa Ibrani mendapatkan kembali popularitasnya sebagai bahasa lisan, bahasanya dipengaruhi oleh bahasa Arab.
Arah penulisan
Baik bahasa Arab dan Ibrani ditulis secara horizontal dari kanan ke kiri.
Poin nikkud dan guratan
Alfabet Ibrani tidak memiliki vokal, fitur yang umum pada abjad Semit awal. Selanjutnya, nikkud (titik) dipatuhi alfabet untuk mengekspresikan suara huruf. Nikud adalah titik kecil dan garis yang ditambahkan ke huruf Ibrani asli. Bahasa Arab juga memiliki tanda yang menunjukkan vokal ditambahkan ke alfabet pada saat setelah perkembangannya, untuk memberi lebih banyak kejelasan pada bahasa tertulis.